Add your promotional text...

Palavras que mudam de gênero em espanhol

Cuidado, mas muito CUIDADO com algumas palavras em espanhol! Sim, porque existem várias palavras que mudam de gênero do português para o castelhano. Essas são as palavras HETEROGENÉRICAS. Vem comigo para mais uma aula do canal e não erre mais com o que veremos hoje.

Prof. Rodrigo Sandrini Giamarino

3/20/20251 min ler

Veja o caso da palavras "LECHE". Em português dizemos "O LEITE", pois é uma palavra masculino, porém em espanhol é um vocabulário feminino "LA LECHE". Assim como "LECHE" existem muitas outras palavras HETEROGENÉRICAS , ou seja, que mudam de gênero do português para o espanhol. Essa mudança pode ser do mascuilino para o feminino ou vice e versa. Agora, preste muita atenção, pois além de trocar os artigos definidos "O para LA" ou "A para EL", você deve prestar atenção também no adjetivo que acompanha a palavra, já que este deve concordar com o subtantivo. Analise os exemplos abaixo:

O leite FRIO (Português)

La leche FRÍA (Espanhol)

Percebeu que o adjetivo FRIO na frase em português está concordando com o substantivo masculino "O LEITE" ? Sim, pois bem! Em espanhol, acontece o mesmo, o adjetivo FRÍA concorda com o substantivo feminino "LA LECHE". Outros exemplos.

El viaje LARGO = A viagem LONGA

La sangre ROJA = O sangue VERMELHO

mason jar filled with smoothie
mason jar filled with smoothie

Assista a aula completa

Lista das principais palavras heterogenéricas

DO MASCULINO PARA O FEMININO EM ESPANHOL

O alarme = La alarma

O sinal = La señal

O creme = La crema

O computador = La computadora

O costume = La costumbre

O sangue = La sangre

O nariz = La nariz

O mel = La miel

O sal = La sal

O olhar = La mirada

DO FEMININO PARA O MASCULINO EM ESPANHOL

A viagem = El viaje

A ponte = El puente

A cor = El color

A dor = El dolor

A árvore = El árbol

A tatuagem = El tatuaje

A paisagem = El paisaje

A tentativa = El intento