Palavras que mudam de gênero em espanhol

Cuidado, mas muito CUIDADO com algumas palavras em espanhol! Sim, porque existem várias palavras que mudam de gênero do português para o castelhano. Essas são as palavras HETEROGENÉRICAS. Vem comigo para mais uma aula do canal e não erre mais com o que veremos hoje.

3/12/20231 min read

Veja o caso da palavras "LECHE". Em português dizemos "O LEITE", pois é uma palavra masculino, porém em espanhol é um vocabulário feminino "LA LECHE". Assim como "LECHE" existem muitas outras palavras HETEROGENÉRICAS , ou seja, que mudam de gênero do português para o espanhol. Essa mudança pode ser do mascuilino para o feminino ou vice e versa. Agora, preste muita atenção, pois além de trocar os artigos definidos "O para LA" ou "A para EL", você deve prestar atenção também no adjetivo que acompanha a palavra, já que este deve concordar com o subtantivo. Analise os exemplos abaixo:

O leite FRIO (Português)

La leche FRÍA (Espanhol)

Percebeu que o adjetivo FRIO na frase em português está concordando com o substantivo masculino "O LEITE" ? Sim, pois bem! Em espanhol, acontece o mesmo, o adjetivo FRÍA concorda com o substantivo feminino "LA LECHE". Outros exemplos.

El viaje LARGO = A viagem LONGA

La sangre ROJA = O sangue VERMELHO

mason jar filled with smoothie
mason jar filled with smoothie

Assista a aula completa

Lista das principais palavras heterogenéricas

DO MASCULINO PARA O FEMININO EM ESPANHOL

O alarme = La alarma

O sinal = La señal

O creme = La crema

O computador = La computadora

O costume = La costumbre

O sangue = La sangre

O nariz = La nariz

O mel = La miel

O sal = La sal

O olhar = La mirada

DO FEMININO PARA O MASCULINO EM ESPANHOL

A viagem = El viaje

A ponte = El puente

A cor = El color

A dor = El dolor

A árvore = El árbol

A tatuagem = El tatuaje

A paisagem = El paisaje

A tentativa = El intento